International and Immigrant Worker Strike FAQ

Preguntas frequentes para personas trabajadoras internacionales e immigrantes acerca de la huelga – Esta es la guía oficial para personas trabajadoras internacionales e inmigrantes de UAW2865, SRU-UAW y UAW5810.


国际学生学者或者无合法定居身份罢工常见问题 – UAW2865, SRU-UAW, 和 UAW5810 国际学生学者或者无合法定居身份的官方常见问题

 

국제 및 이민 노동자를 위한 금번 파업 관련 자주 묻는 질문 – UAW2865, SRU-UAW, UAW5810에서 발간한 국제 노동자 및 이민 노동자를 위한 공식 가이드입니다.

 

For additional information, please see this memo from UAW’s legal counsel.

1 ——————–

EN: Am I allowed to join and participate in a union (including striking) if I am an international or undocumented student or scholar?

Yes, international and undocumented workers have the same rights under labor law as domestic workers to participate in union activities, including strikes. Thousands of international workers – student workers, Postdocs, and Academic Researchers – have been members of, participated in, and served in an elected officer role of their UAW union at UC. 

ESP: ¿Tengo permitido integrarme y participar en un sindicato (incluido ir a huelga) si soy una persona estudiante o académica internacional o indocumentada?

Sí, de acuerdo con la ley laboral, las personas trabajadoras internacionales e indocumentadas tienen los mismos derechos que las personas trabajadoras nacionales para participar en actividades sindicales, incluidas las huelgas. Miles de trabajadores internacionales -estudiantes, posdoctorantes e investigadores académicos trabajadores- han sido miembros de, participado en y cumplido con sus cargos de elección dentro de su sindicato de UAW en UC. 

中文:作为国际学生学者或者无合法定居身份的我可以参加工会并参与罢工吗?

答案是肯定的。我们都是加州大学雇佣、劳工关系有法律保障的打工人,与我们的美国工友们没有任何区别。我们当然可以合法的参与到工会的活动当中。成千上万的国际学生学者已经是UAW工会的成员,许多人也参与了UAW内部的选举并当选了各级别的领导层。

한국어: 외국인 또는 미등록(‘불법체류’) 신분의 학생 또는 연구자도 노조에 가입하고 파업과 같은 활동에 참여할 수 있나요?
네, 외국인 노동자와 미등록 노동자는 노동법에 의거하여 내국인 노동자와 동일한 권리를 가지고 있고, 파업을 포함한 모든 노동 조합 활동에 참여할 수 있습니다. 수천 명의 국제 노동자(학생 노동자, 박사후 연구원 및 학술 연구원)가 UC에서 UAW 노조의 일원으로 있어왔고, 활동에 참여했고, 선출직 임원 역할로 일한 바가 있습니다.

 

2——————–
EN: Am I eligible for UAW strike benefits if I’m an international or undocumented worker?

Yes, every member regardless of visa or immigration status is eligible. You would receive strike pay ($400 per week) from the UAW Strike and Defense fund to mitigate lost wages. This is similar to when workers receive Short Term Disability Benefits from an insurance company when they’re not working while on disability or pregnancy leave. Strike pay is NOT a form of employment. You will not become an employee of the UAW by virtue of receiving strike pay. Receiving strike pay does not impact student visa restrictions with regard to the number of hours an international student worker is allowed to work. 

ESP: ¿Estoy calificada para recibir las prestaciones de huelga de UAW si soy una persona trabajadora internacional o indocumentada?

Sí, todas las personas trabajadoras miembras sin importar el estatus migratorio, estan calificadas. Usted recibirá un pago por huelga ($400 por semana) provenientes del fondo UAW Strike and Defense para mitigar los salarios caídos. Esto se asemeja a cuando las personas trabajadoras reciben prestaciones de su compañía de seguros por inhabilitación de corto plazo (Short Term Disability Benefits) mientras no pueden trabajar debido a una licencia por discapacidad o embarazo. El pago por huelga no es una forma de empleo. Usted no se volverá empleada de la UAW por recibir el pago por huelga. Recibir este pago no impacta las restricciones en las visa de estudiantes internacionales en cuanto a horas trabajadas.

中文:作为国际学生学者或者无合法定居身份的我可以收到UAW工会的福利保障吗?

答案还是肯定的,所有工会成员,不论签证和移民身份均有资格收到UAW工会的福利保障。作为工会成员,如果UC决定不给参与罢工的我们发放薪水,UAW工会将会用历年收集会费所累积的罢工保障资金发放罢工补助(400刀/周)。这种机制类似于工人短期因工伤或者孕期离职时,保险公司支付的短期补助。罢工补助不是一种就业收入. 获得UAW颁发的罢工补助不代表与UAW构成劳工关系。罢工时间不在F1签证所限制的每周二十小时工作时间内。

한국어: 제가 외국인 노동자이거나 미등록 노동자인 경우에도 UAW 노조의 파업 수당(Strike pay)을 받을 자격이 있나요?
네, 비자나 이민 신분에 관계없이 모든 노조 회원에게 자격이 있습니다. 임금 손실을 완화하기 위해 UAW 노조의 ‘파업 및 방어 기금’에서 제공하는 파업 수당(주당 $400)을 받을 수 있게 됩니다. 이는 노동자가 장애 또는 임신 휴가 중에 일하지 않을 때 보험 회사로부터 단기 장애 급여를 받는 것과 유사합니다. 파업 수당은 고용의 일종이 아닙니다. 파업 수당을 받았다고 해서 UAW의 직원이 되는 것은 아닙니다. 파업 수당을 받는 것은 학생 비자가 제한하고 있는 국제 학생 노동자의 최대 노동 가능 시간에 영향을 미치지 않습니다.

 

3 ——————–
EN: Can my visa/immigration status be put in jeopardy (now or in the future) for exercising my right to strike?

No, the University cannot retaliate against you for exercising your right to participate in lawful concerted activity, including striking, in any aspect of your relationship with the University. Striking has no bearing on your visa or immigration status and is not considered political activity. 

ESP: ¿Mi visa o estatus migratorio puede ponerse en riesgo (hoy o en el futuro) por ejercer mi derecho a huelga?

No. La Universidad no puede tomar represalias contra usted, en ningún aspecto de su relación laboral, por ejercer su derecho a participar en una actividad concertada legal, incluida la huelga. Irse a huelga no afecta su visa ni su estatus migratorio y no es considerado una actividad política.

中文:我的签证或者移民身份会因为我参与罢工和工会而受到威胁吗?

绝无可能。参与合法罢工导致移民身份失效的情况从未有过。罢工并不是美国法律上规定的政治活动。UC无法报复你的合法罢工活动。移民署也不会在意。

한국어: 파업권 행사로 인해 (현재 또는 미래에) 내 비자나 이민 신분이 위험에 처할 수 있나요?
아니오, 대학은 귀하가 파업을 포함한 합법적인 공동 행동에 참여할 권리를 행사한 것을 이유로 귀하에게 귀하와 대학 사이 관계의 그 어떤 부분에도 보복을 가할 수 없습니다. 파업은 비자나 이민 신분과 관련이 없으며 정치적 활동으로 간주되지 않습니다.

 

4 ——————–

EN: Can my application for legal permanent residence be in trouble if I participate in the strike? 

No, striking does not jeopardize or delay applications for legal permanent residence. Thousands of UC workers have become members of and participated in their unions since the 2000s without any reported instance of delay or rejection of applications as a result of signing a membership card or otherwise participating in the union.

ESP: ¿Mi solicitud de residencia permanente puede estar en riesgo por participar en la huelga? 

No. Irse a huelga no pone en riesgo ni retrasa las solicitudes de residencia permanente. Miles de personas trabajadoras de UC se han afiliado a un sindicato desde los años 2000 sin que haya reportes de casos en los que la solicitud de residencia permanente haya sido retrasada o rechazada por haber firmado un carnet de membresía u otro tipo de participación en un sindicato. 

中文:我的绿卡申请会受到影响吗?将来呢?

罢工并不属于会影响你移民的行为。自UC的UAW工会成立以来的这二十几年,成千上万的工会成员已经通过合法途径拿到了绿卡,并且没有任何人有过因为工会参与而导致绿卡申请失败。

한국어: 파업에 참여하면 법적 영주권 신청에 문제가 생길 수 있나요?
아니오, 파업은 합법적인 영주권 신청을 위태롭게 하거나 지연시키지 않습니다. 수천 명의 UC 근로자가 2000년대부터 조합원이 되어 조합에 참여하고 있으며, 회원증에 서명하거나 조합에 가입한 결과로 영주권 신청이 지연되거나 거부된 사례는 보고된 바 없습니다.

 

5——————–

EN: What Difference Does Having a Union Make for International and undocumented workers?

Coming together and forming a union has benefited international and undocumented workers in many ways. Collective bargaining gives all workers, including international and undocumented workers, a platform to collectively address concerns such as pay and benefits, visa delays by the university, appointment and job security, recourse when rights are violated by the university, etc.

Through our union, International workers have also formed support networks to build community to help one another. This includes providing accurate information about changing US immigration policy (like hosting information sessions with immigration attorneys), and have worked to better US immigration policy.

ESP: ¿De qué sirve que las personas trabajadoras internacionales e indocumentadas tengan un sindicato?

Unirse y formar un sindicato ha beneficiado a las personas trabajadoras internacionales de muchas formas. La negociación colectiva sirve para que todas las personas, incluidas las internacionales e indocumentadas, tengan una plataforma común para luchar para solucionar sus preocupaciones, como los salarios y prestaciones, retrasos en las visas por la universidad, contrataciones y seguridad laboral, recursos si la universidad viola los derechos, etcétera.

Mediante nuestro sindicato, las personas trabajadoras internacionales han creado redes de apoyo y han construido una comunidad de apoyo mutuo para, por ejemplo, proveer información certera sobre las cambiantes políticas migratorias de Estados Unidos (incluida la organización de sesiones con abogados de migración) y luchar para mejorarlas.

中文:作为国际学生学者,参与工会意味着什么?

作为个体的我们在任何政策变动面前都是十分弱小的。只有联合起来,我们的声音才会被重视。参与工会则是极其便捷及有效的途径。我们可以通过工会来向学校提出许多合理的要求,比如:1. 足够生活的薪资 2. 签证/税务等服务 3. 工作保障 4. 面对歧视、性侵、权力滥用等的保护等等。工会还给我们国际学生学者能够了解最新移民政策咨询的平台(比如邀请移民律师来讲解最新政策),我们的参与也能迫使UC去游说各级政客,推行更好的移民政策。

한국어: 외국인 노동자와 미등록 노동자에게 노동 조합에 가입한다는 것은 어떤 의미를 가집니까?
함께 모여 노동 조합을 구성하는 것은 여러 면에서 외국인 노동자와 미등록 노동자에게 이익이 됩니다. 단체 교섭은 외국인 및 미등록 노동자를 포함한 모든 노동자에게 급여 및 혜택, 대학의 비자 지연, 임용 및 고용 보장, 대학의 권리 침해 시 보상 청구 등과 같은 문제를 집단적으로 해결할 수 있는 플랫폼을 제공합니다.
외국인 노동자들은 우리 노조를 통해 지원 네트워크를 형성하여 서로를 돕는 공동체를 구축했습니다. 예를 들어, 미국 이민 정책 변경에 대한 정확한 정보 제공(이민 변호사와의 정보 세션 주최) 등에 기여한 바가 있으며, 미국 이민 정책을 개선시키기 위해 노력해 왔습니다.